martes, 10 de diciembre de 2013

Noël

OS ACORDÁIS CHICOS??


NOËL QUE DU BONHEUR

C'est Noël, je marche dans la rue
Père Noël, Père Noël, où es-tu ?
Les guirlandes, les lumières des vitrines
Les regards des enfants s'illuminent

C'est Noël, dans le ciel
Les étoiles, étincellent
C'est Noël, dans les coeurs
De la joie, du bonheur

Des enfants qui dansent
Une ronde en cadence
En se donnant
La main Autour d'un grand sapin
Des enfants qui chantent
Une musique entraînante
Des rires et de la joie
Partout sous tous les toits

Noël,
Que du bonheur

Ding, dang, dong, les clochers carillonnent
Minuit sonne, et les gens réveillonnent
Tout le monde va s'amuser ce soir
C'est la fête, on va se coucher tard

C'est Noël, dans le ciel
Les étoiles, étincellent
C'est Noël, dans les coeurs
De la joie, du bonheur

Des enfants qui dansent
Une ronde en cadence
En se donnant la main
Autour d'un grand sapin
Des enfants qui chantent
Une musique entraînante
Des rires et de la joie
Partout sous tous les toits


Noël,
Que du bonheur {x2}

I wish you a Merry Christmas
La la la la la
We wish you a Merry Christmas
La la la la la


Les yeux dans le ciel
On attend le matin
On pense à nos cadeaux
On rêve du lendemain
Le coeur plein de joie
D'attente et d'espérance
On invite la Terre
A entrer dans la danse

Les yeux dans le ciel
On attend le matin
On pense à nos cadeaux
On rêve du lendemain
Le coeur plein de joie
D'attente et d'espérance
On invite la Terre
A entrer dans la danse

Noël
Que du bonheur {x2}


martes, 3 de diciembre de 2013

SALUT LES ENFANTS !

HOLA A TODOS CHICOS!!

Cómo estáis?? seguro que genial con esos profes que se preocupan tanto por vosotros...
La seño Liliana me mandó recuerdos de vuestra parte (muchas gracias chicos, cómo os echo de menos!!) y me dijo que queríais que os pusiese algo en el blog y ahí va, es una canción muy divertida sobre una bruja, espero que os guste.
De todas formas os invito a que visitéis mi nuevo blog, que ya me estoy haciendo todo una experta en esto jeeje, y entréis en la página del IES LAS SALINAS DEL MAR MENOR  y pinchéis en la bandera francesa que hay a la izquierda.

Un gros bisous à tous,

Susana

chanson Grabouilla


La sorcière Grabouilla
C'est une vieille sorcière
qui s'appelle grabouilla
Gra bou bou, gra bou bou
gra bou bou, Grabouilla.
Elle passe par la chatière
du gros chat Ramina
Ra mi mi, ra mi mi
ra mi mi, Ramina
.
Elle transforme en cafetière
Les bottes de ma grand-mère
Se cache dans la gouttière
D'la maison d'Nicolas

Sorcière, Sorcière,
Vite cache-toi
Sorcière, sorcière,
Retourne chez  toi !

Mais un jour la sorcière
Mangea trop d'chocolat
Cho co co, cho co co
cho co co, chocolat.

Elle entr' chez l'épicière
Et vole des p'tits nougats
p'tits nou nou,  p'tit nou nou,
p'tit nou nou,  p'tit nougats.

Elle dit d'un ton  amer
j'al mal à l'estomac
L 'es to to,  l'es to to
L'es to to, l'estomac.
Sorcière, Sorcière,
Vite cache-toi
Sorciere, sorciere,
c'est bien fait pour toi !

jueves, 16 de mayo de 2013

les sports


Les français aiment le sport. Début 2010, 89% de la population française, âgée de 15 ans et plus déclarent pratiquer une activité physique.  Les sports préférés des français sont : la marche, la natation, le cyclisme, la gymnastique, le ski, le football, la pétanque, le tennis, principalement.
Les français pratiquent un sport au moins une fois par semaine et ils font du sport par plaisir mais aussi pour être en forme et pour avoir une bonne santé.

martes, 30 de abril de 2013

FÊTE DES MÈRES


Date fête des mères 2013 : dimanche 26 mai

ORIGINE DE LA FÊTE
Chaque année, nous fêtons les mamans. Nous les remercions de l’attention, de la protection et de l’amour qu’elles nous donnent. Cette tradition n’est pas vieille comme le monde mais perdure depuis un certain nombre de siècles.
La fête des mères au temps des Gaulois
La fête des mères remonte au temps d’Astérix, c’est une tradition très ancienne ! Les premiers à avoir instauré une journée consacrée aux mamans sont les Grecs et les Romains, qui organisaient chaque année au printemps une cérémonie en l’honneur de Rhéa et Cybèle, les divinités mères des Dieux.
La fête des mères que l’on connaît
La version moderne de la fête des mères nous vient directement des Etats-Unis. Le second dimanche du mois de mai 1907, au moment du décès de sa maman, une américaine a demandé aux autorités d’instaurer une journée en l’honneur de toutes les mamans du monde le deuxième dimanche de mai. Vœu exaucé ! Les petits américains honorent leur maman le deuxième dimanche de mai depuis plus de 100 ans.
La fête des mamans françaises
Mais en France célébrer les mamans et plus généralement la famille, est une idée de Napoléon. C’est le premier qui a évoqué l’idée d’une fête des mères officielle au printemps en 1806. Au départ, le but était d’honorer les mères de familles nombreuses.

NOS CADEAUX POUR LES MÈRES (1º ESO)






martes, 9 de abril de 2013

Actualité


MERCREDI 15 MAI:LE FESTIVAL DE CANNES COMMENCE

Bélgica elimina los nombres cristianos de las vacaciones escolares

Desde ahora la comunidad francófona de Bélgica ya no tendrá vacaciones religiosas en los colegios, aunque seguirán siendo festivos.





LE PETIT PRINCE FÊTE SES 70 ANS





Publié le 6 avril 1943 aux Etats-Unis, la version française attendra la fin de la guerre et la mort de Saint Exupéry en 1946 pour être publiée chez Gallimard.
Vendu à 12 millions d'exemplaires en France, traduit dans 257 langues , le texte de Saint Exupéry sera fêté pendant cette année de différentes formes . 
Félicitations !!!





Audrey Tautou, maîtresse de cérémonie à Cannes

l´actrice française a été choisie pour présenter les cérémonies d'ouverture et de clôture de l'édition 2013 du festival présidé par Steven Spielberg qui se tiendra du 15 au 26 mai.

lunes, 8 de abril de 2013

Expression:
« Tomber dans les pommes »

Signification:
Perdre connaissance, s'évanouir.


Musique


CLAUDE FRANÇOIS- Comme d´habitude



FRANÇOISE HARDY-Tous les garçons et les filles de mon âge



KATE RYAN- Voyage voyage


YVES MONTAND les feuilles mortes

C´est une chanson française écrite par le poète Jacques Prévert

 MARYNA CHEBEL- tant d´amour à donner

ZAZ- Je veux



Nantes a été désignée capitale verte de l’Europe 2013. Ce prix encourage et récompense les initiatives qui favorisent le développement économique tout en respectant une politique environnementale éthique et responsable. De nombreuses encontres, conférences, ateliers… seront proposés tout au long de cette année.

martes, 2 de abril de 2013

SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE

Organisée chaque année autour du 20 mars, la Semaine de la langue française et de la francophonie ( 16 au 24 mars 2013) et le rendez-vous des amoureux des mots en France comme à l´étranger.





sábado, 9 de marzo de 2013

viernes, 8 de marzo de 2013

Films

El pequeño Nicolás es una película francesa del 2009 dirigida por Laurent Tirard basada en una serie de libros infantiles de René Goscinny

Si quieres ver la bande annonce:

1º ESO

SAPIN DE NOËL






PREMIER ATELIER DE LECTURE

Au mois de mars, nous avons commencé notre premier atelier de lecture. Et ça ne va pas être le seul !!




2º ESO

LA MAISON

Vocabulaire de la maison
les parties de la maison
écoute et place les étiquettes dans les pièces correspondantes
écoute la description de la maison
Je fais tout ça chez moi
Exercices: vocabulaire de la maison




3º ESO


Diferencia entre "passé composé" y "imparfait"

LE PASSÉ COMPOSÉ ET L'IMPARFAIT

En estas páginas tenéis explicaciones teóricas sobre las diferencias que existen entre el "passé composé" y el "imparfait":

http://www.bonjourdefrance.com/n10/cdm2.htm

http://www.youtube.com/watch?v=rCC-4hjeSTc

De todos modos, aquí tenéis una explicación:

Imparfait corresponde al imperfecto español y le passé composé equivale al indefinido y al pretérito perfecto.

L´imparfait se utiliza para las circunstancias, las descripciones en pasado, es decir para las acciones no acabadas, para los hechos puntuales en pasado.


Le passé composé se utiliza para los acontecimientos o lo que es lo mismo las acciones acabadas en el pasado.

Quand je suis sortie dans la rue (acción acabada) il faisait tres beau (Circunstancia, acción no acabada)

También se utiliza l´imparfait para marcar la simultaneidad en el pasado.

Quand je suis arrivée mon frère lisait (simultaneidad) le journal.

Otro uso de l´imparfait es para marcar la costumbre en el pasado.

Quand j´était petite je faisais du tennis. (Es decir que practicaba el tenis con regularidad)

Sin embargo si me refiriese a un hecho puntal utilizaría le passé composé.

Quand j´étais petite, un jour j´ai joué (hecho puntual) au tennis avec mes cousins

No obstante, hay más tiempos para expresar el pasado como le passé simple (que no se utiliza oralmente), le plusqueparfaitsubjonctif passé, etc.

exercice http://langues2.ups-tlse.fr/Fle/Ressources/Imparfait_PasseCompose_01.htm
JE RESTE INFORMÉ !!

Mantente informado leyendo la prensa en francés:

LE MONDE

LE FIGARO

LIBÉRATION

L´EQUIPE

PHOSPHORE




LA FÊTE DE LA CHANDELEUR

Con motivo de la Candelaria el viernes 1 de febrero los alumnos de 3º hicieron un taller de crêpes: con nutella, con nata, con mermelada...y ,sobretodo, con mucho salero!

Lors de la Chandeleur, le premier février les élèves de la troisième ont fait des crêpes: au chocolat, à la crème fraîche, à la confiture...et surtout, avec beaucoup de charme!